Тлумачення – Джой Мілс
Десь на початку 1923-го доктор Анні Безант, будучи президентом Теософського товариства, написала кілька рядків, які зараз так добре відомі членам Товариства по всьому світу. Вони перекладені кількома мовами і насправді стали практично невід’ємною частиною словника кожного теософа. Слова поклали на музику, їх співають та читають наспів. Навряд чи якісь збори Товариства, проведені з того часу, пройшли без прочитання цих слів. На кожній міжнародній Конвенції Президенти Товариства відкривають заходи читанням того, що стало відомо як «Універсальна Молитва» або «Всеохоплююча Молитва». Гранично прості слова, що мають чарівну силу мантри:
O Hidden Life, vibrant in every atom; O Hidden Light, shining in every creature; O Hidden Love, embracing all in Oneness; May all who feel themselves as one with Thee, Know they are therefore one with every other.
О, приховане Життя, що коливає кожен атом, O, Приховане Світло, що осяює кожне створіння, O, Прихована Любов, що єднає все, Нехай кожний, хто відчує себе Тобою, Знає свою єдність з усіма.